Tengah2 ak dok membaca tadi...tetibe ak tertarik ngan satu bab,iaitu pepatah arab...sbb pepatah arab nie seakan2 same la plak ngan pepatah melayu...cume dalam bahasa arab je la...huehuehue...nie ak nk kongsi la ngan kome skit...
لا يوجد دخان بدون النار
Terjemahanan : Tiada Asap Tanpa Api...
-sesuatu yg pasti ade sbb musababnye...
-bak kte pepatah melayu"tiada angin,masakan pokok bergoyang"
فى الوجه مرأة والقفا شوكة
Terjemahan : Talam Dua Muka...
-talam dua muka la...hehehe
-ini dah mmg sebijik mcm pepatah melayu...huehuehue
من سبق أخزالنبأ
Terjemahan : Siapa Cepat Die Dapat...
-same jgk...
-same jgk mcm pepatah melayu...huehuehue
ان غاب القط لعب الفأر
Terjemahan : Bila Tiada Kucing Maka Bermainlah Tikus...
-mmg bnyak btol yg same antara pepatah arab ngan melayu nih...
على قدر لحافك مدر رجليك
Terjemahan : Lunjurkan Kaki Mengikut Kadar Selimut...
-seseorng perlu hidup mengikut kemampuannya...
-bak kate pepatah melayu"ukur baju badan sendiri"
Tue la peribahasa2 arab yg ak jmpe...yg lbh kurang pepatah melayu jgk la...
So,kesimpulannya...ape nk di heran kan...kite ngan arab same je asal usulnye...cucu cicit tok Adam a.s jgk...huehuehue
ni bagus!
ReplyDeletemembantu dlm memperkayakan bahasa arab !
bagus2
tenkiu2...hehehe
ReplyDelete